The tragedy in Palestine is not limited to the Gaza Strip. Our Palestinian brothers and sisters are facing new suffering on a daily basis in the occupied West Bank as well.
The tragedy in Palestine is not limited to the Gaza Strip. Our Palestinian brothers and sisters are facing new suffering on a daily basis in the occupied West Bank as well.
La tragedia in Palestina non si limita alla Striscia Gaza: anche nella Cisgiordania occupata, i nostri fratelli e sorelle affrontano ogni giorno nuove sofferenze.
Oggi l’Italia torna a “Bloccare Tutto” per la Palestina.
The International Criminal Court has issued an arrest warrant, but what will happen when #Satanyahu and #Gallant face the Supreme Court of Allāh Subhānahu wa Ta’ālā?
La Corte Criminale Internazionale ha emesso un mandato di arresto, ma cosa accadrà quando #Satanyahu e #Gallant si troveranno di fronte al Tribunale Supremo di Allāh Subhānahu wa Ta’ālā?
A year later, there is no end in sight in the tunnel for the Palestinians of the Gaza Strip and Lebanon, not even remotely. Was it worth it?
A un anno di distanza, del tunnel che si è venuto a creare il 7 ottobre per i palestinesi della Striscia di Gaza e il Libano, non si può nemmeno lontanamente intravedere la fine. Ne è valsa la pena?
The attack of October 7 was carried out with the awareness that death and destruction would have certainly hit the defenseless Palestinian population of the Gaza Strip by Israhell and Satanyahu.
L’attacco del 7 ottobre è stato effettuato con la consapevolezza che, sulla popolazione palestinese indifesa della Striscia di Gaza, si sarebbero certamente abbattute morte e distruzione ad opera di Israhell e Satanyahu.
Rafah, Gaza Strip. What else can we say in addition to what has been said so far? The horror of death, the cliché excuses, the impotence of the Criminal Court, the famine that continues to spread, the drama and suffering of the Palestinians. Perhaps everything has already been said, what to add? Maybe something different, which can open a new perspective and bring back hope.
Rafah, Striscia di Gaza. Cosa dire in più di quanto non sia stato detto finora? L’orrore della morte, le scuse di circostanza, l’impotenza della Corte Penale, la carestia che continua a dilagare, il dramma e la sofferenza dei palestinesi. Forse è già stato detto tutto, cosa aggiungere? Magari qualcosa di diverso, che apra una nuova prospettiva e faccia tornare la speranza.
On the eve of Ramaḍān, the children of Gaza lit the fireworks like every year, Alḥamdulillāh. However, only a small minority of the Palestinian population of the Strip was able to welcome the holy month according to the local tradition.
Alla vigilia di Ramaḍān, i bambini di Gaza hanno acceso come ogni anno i fuochi d’artificio, Alḥamdulillāh. Tuttavia, solo una piccola minoranza della popolazione palestinese della Striscia ha potuto dare il benvenuto al mese sacro secondo la tradizione locale.
The genocidal and terrorist fury of Isra43ll and Satan17u is truly implacable. While the final assault on the city of Rafah seems to have only been postponed, the Zionist war machine has intensified its attacks on Lebanon.
You almost can’t believe that just over 100 days have passed, as they seem 100 years by looking at the mind-boggling figures that quantify the extent of the massacres and destruction ongoing relentlessly in the Gaza Strip.